Καλὰ Χριστούγεννα (Merry Christmas in Greek)

Merry Christmas in Greek

I wish you all a wonderful Christmas.

The folks over at Omniglot.com have provided a recording of the phrase in the title of this post. Click the triangle below if you want to learn to say “Merry Christmas” in Greek:

Thanks to Omniglot.com for the audio!

2014 Update:

The pronunciation from Ominiglot.com was done using Modern Greek pronunciation. While there are several important differences between Modern Greek and the way the language was spoken in the Hellenistic Period (Koine), none of those differences impact the pronunciation of καλὰ Χριστούγεννα. Of course at the time of Jesus and Paul no one would have said καλὰ Χριστούγεννα since Christmas was not yet celebrated. When it did come to be celebrated, though, early Christians would have pronounced this phrase the same as it is pronounced today in Greece.

Spelling Change (Added 12/15/2015)
There is one small difference in spelling of the Christmas greeting between 300 CE and the present: the system of written accents has been simplified. Contrast the following spellings. Can you see the difference?
Modern: Καλά Χριστούγεννα
Hellenistic: Καλὰ Χριστούγεννα


4 thoughts on “Καλὰ Χριστούγεννα (Merry Christmas in Greek)”

  1. On December 25, 2012, this blog post was viewed 1366 times, setting a new record for this blog. I am very glad that so many of you have found this post useful.

    The number of total unique visits to Greek-Language.com each day is much higher than this number, but the blog is usually a small part of that total. On Christmas day, 2012, however, this was the single most viewed page.

  2. I used the ( Happy Christmas) to copy & paste for an email to some Greek friends
    I am trying to teach myself Greek for holidays—. Your picture heading is quite beautiful!

What do you think? Other readers and I would love to hear from you.