While the DGE (Diccionario Griego-Español) announced a few days ago is still quite limited, its counterpart, the Lexicon of Magic and Religion in the Greek Magical Papyri (LMGP for its initials in Spanish) is well worth visiting. It is a fully functioning model of what the full DGE will be when completed.
The LMGP offers electronic access not only to lexical entries, but to a wide range of Greek texts that were previously unavailable online. The image below shows the interface. Notice that the column on the left has four tabs at the top. By selecting “Textos” you get a list of the texts that contain the word you are working with. By clicking on a word in the list, the column on the right updates to show that word, a Spanish gloss, a line of text from the papyrus identified beside the word you clicked on the left, and a Spanish translation of that line of Greek text.
Even if you are unable to read the Spanish translation and gloss, you can see the Greek text! It’s pretty cool.
For those of us who can read Spanish, it’s a real boon!